De retour à Istanbul, après un séjour à Marseille et en Égypte, Vahan Tékéyan est nommé en 1913 directeur d’un établissement d’enseignement en Anatolie. Il prend le train pour se rendre à Césarée (Kayseri), ville d’origine de ses parents, dont les récits ont bercé son enfance. Tout au long du trajet et du séjour, il prend des notes et remplit ses carnets.
Sept années plus tard, ces pages paraîtront en feuilleton dans un quotidien arménien avec la mention explicite « en souvenir », pour ne (…)
Accueil > Mots-clés > Type de livre > Traduction
Traduction
Articles
-
Césarée
14 septembre 2024, par Varoujan -
Rodtchenko photographe
1er juin 2007L’avant-garde russe du xxe siècle est un phénomène culturel unique. La formidable énergie créatrice générée par les artistes de cette riche époque nourrit aujourd’hui encore la culture et la création artistique. Alexandre Rodtchenko fut l’un des principaux animateurs des mouvements de création et de révolution artistique et s’est manifesté dans de nombreux domaines — peinture, design, théâtre, cinéma, imprimerie, photographie — qu’il a contribué à complètement transformer. Rodtchenko (…)
-
Du style et de l’architecture
1er octobre 2007Il aura fallu attendre près de cent cinquante ans pour que paraissent en français les premières traductions de textes de celui qui est considéré comme le plus grand théoricien allemand de l’architecture du xixe siècle et dont l’influence est encore clairement perceptible dans les références de jeunes architectes européens. Le présent ouvrage offre un large éventail de textes de Gottfried Semper qui vont des Remarques préliminaires sur la couleur écrit en 1834, où est débattue la question de (…)